Bland italienska och spanska delikatesser är det sjukt lätt att slira på tungan. Alltså: plugga in hur maten uttalas i sina ursprungsländer! Med reservation för att ord ändras med tiden – särskilt låneord – kom bara ihåg att inte bli en dryg besserwisser…
Bruschetta

Det ska inte låta som om du har en macka i munnen när du uttalar det.
Du säger: Bru-schetta.
Det uttalas: Bro-sketta.
Hummus

Veganers favoritpålägg nummer ett är gjort på kikärtor och upplagt för missförstånd.
Du säger: Hommos.
Det uttalas: Hummus.
Haricot verts

Trots tusen skolmatsmåltider har ingen lärt sig: Fransmän kan inte säga h.
Du säger: Harrico-verts.
Det uttalas: Arrico-ver.
Gnocchi

Aldrig har en enkel potatisrätt vållat så mycket huvudkli.
Du säger: Gno-ki.
Det uttalas: Njo-ki.
Sake

Låter du bli att beställa det på sushi-restauranger för att du skäms över uttalet? Tänk om!
Du säger: Sacke, saké.
Det uttalas: Sa-ke, ingen av vokalerna är lång.
Quinoa

Den sydamerikanska växten som används som ris eller bulgur har blivit allt populärare. Dess namn har dock vållat panik bland svenska hipsters och ambitiösa hemmakockar.
Du säger: Kinooa med långt o.
Det uttalas: Ki-noa, utan långt o.
Foie gras

Maträtten har fått dåligt rykte eftersom gässen tvångsmatas för att få en smaskigare lever. Men oavsett om du äter den eller inte, uttala det som fransoserna!
Du säger: Foi grass.
Det uttalas: Foa-gra.
Gouda

Osten som alltid säljs till budgetpris i Sverige är oftast godare i Nederländerna. Och så vet de hur den uttalas – precis som staden där den kommer ifrån.
Du säger: Goda.
Det uttalas: Hauda (egentligen ett skorrande läte snarare än ett h, lyssna här).
Jalapeño

H? J? Hur var det nu igen? Och vad betyder knorren på n:et?
Du säger: Ja-la-peno.
Det uttalas: Sja-la-penjo.
Espresso

Inga jävla x i det här ordet, okej?
Du säger: Expresso.
Det uttalas: Espresso.
Tortillas

Trots att tacosen är ohotad som fredagsmys-rätt så vet vi inte vad det mexikanska brödet heter.
Du säger: Tor-tillas.
Det uttalas: Tor-tijas, med betoning på andra stavelsen.