De gör om filmposters med svenska titlar – se de 23 roligaste här

I Facebookgruppen ”Gasen i botten, Tony Montana” översätter medlemmar engelska filmposters till svenska enligt 80-talsmodell. Vi har valt 23 favoriter.

Joakim Almén |
Publicerad 2017-02-10 21:55 |
Lästid: 3 minuter
Flitiga medlemmar har i Facebook-gruppen ”Gasen i botten, Tony Montana” översatt engelska film- och serietitlar till svenska i flera år. Du vet, sådär cringe-mästerliga som svenska översättningar kunde vara för några decennier sen.
Majoriteten av översättningarna håller hög nivå och det är sällan bidrag under ”höhö”-nivå. Stundtals blir det faktiskt väldigt roligt.
Vi har valt ut 23 översättningar som är särskilt roliga.
1. Star Wars: Empire Strikes Back (1980)

2. School of Rock (2003)

3. Sin City (2005)

4. The Founder (2016)

5. The Theory of Everything (2014)

6. Titanic (1997)

7. The Truman Show (1998)

8. What's eating Gilbert Grape (1993)

9. Troy (2004)

10. V for Vendetta (2005)

11. The Revenant (2015)

12. The Drunken Master (1978)

13. Snowden (2016)

14. Breaking Bad (2008-2013)

15. American Pie (1999)

16. Fast & Furious 8 (2017)

17. In Bruges (2008)

18. Her (2013)

19. La La Land (2016)

20. Snatch (2000)

21. Rise of the Planet of the Apes (2011)

22. The Passion of the Christ (2004)

23. Intouchables (2011)

För mer roliga översättningar rekommenderas en scrollning av ”Gasen i botten, Tony Montanas” Facebook-flöde.
Mer roligt från Café!
Varning för starka bilder – kannibalfilmen som får svenskar att kräkas
Skaparna avslöjar: Det här händer i säsong 2 av Stranger Things
Uppdaterad 2023-09-01 16:41